Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The false promise of a new library in a nearby - but much less accessible - arts centre came to nothing.
John Roemer's much less accessible but also classic "Free to Lose," a modern revision of classical Marxian theory, deftly illustrated its limitations.
"Aurora" is much less accessible than Mr. Puiu's last film, the social realist masterpiece "The Death of Mr. Lazarescu," which followed a dying man through the Bucharest hospital system.
Second, as the Atlantic Cities' Sarah Goodyear wrote, critics say the Flushing Airport is much less accessible to the current park's diverse constituency.
I introduced a Resolution to Cincinnati's City Council last week which opposed moving early voting to the much less accessible location outside downtown.
Combat service is integral to ascending to positions of leadership and authority in the military, and because their combat service wasn't recognized, women have had to move up in the ranks through much slower and much less accessible tracks.
Similar(49)
But, in truth, it should more correctly be perceived as John Lennon to Paul McCartney, or Keith Richards to Mick Jagger – much less pretty, far less accessible and a lot spikier, but you know which one you'd rather have a pint with.
Despite his apparent intransigence, however, it has become recognised over the decades that Boulez has been engaged in a much less narrow, even accessible, musical project than popularly assumed.
This is due to ubiquitin having much less of its accessible surface area in close contact with its binding partner.
This points to the fact that the lone pairs of carboxyl —OH groups seem to be much less basic and/or accessible to other carboxyl groups than the lone pairs of more common hydroxyl groups.
The easiest way to curb consumption would be to make hard spirits much more expensive and less accessible, as many Nordic countries have done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com