Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
It would be grand to have available a much larger selection of his pieces, either in subsequent volumes or online.
Vudu may not be a Netflix killer, though, unless you think Vudu's instant access is more important than Netflix's much larger selection (more than 70,000 movies).
Doing so gives users access to a much larger selection of titles, but breaks Netflix's terms of service – as well as breaking the agreements Netflix has with the content providers.
It's a much, much larger selection than is physically possible to have in a single shoe store.
In 1994 Amazon began offering readers a much larger selection of books than would ever fit on the shelves of local bookstores.
You can choose Apple's dazzling but limited experience; you can have Roku's expandable, much larger selection of more uneven material; or you can wait awhile until more of the pieces are in place.
Similar(47)
Paradoxically, compensatory mutations were observed in one major intraspecific C. briggsae clade where population sizes are estimated to be very small (and selection is predicted to be relatively weak), but not in a second major clade where population size estimates are much larger and selection is expected to be more efficient.
As seen from the figure, the new sample selection scheme results in samples with much larger weights selected compared to the scheme in [27].
The amount of potentially relevant information is much larger than the selection we chose.
In this data set, we are likely looking at genes that range from small selection that will not reduce diversity much to large selection that will.
However, the running time of the MIMO interference channel with selection is much larger, since the procedure of relay selection requires the traversal of all the possible combinations to find the one that gives the maximum transmission rate.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com