Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
But his name did not register much interest outside of Texas.
The strongest candidate was Mr. Schieffer, but he failed to ignite much interest outside of Austin.
Secrets that surface as gossip are usually of the mildest sort, personal eccentricities and romantic peccadilloes not of much interest outside a closed circle.
Or how about the more recent Warcraft, which certainly hit all the right marks in terms of staying true to the video game's binary battle between tribes of Tolkienesque humans and CGI orcs, yet failed to inspire much interest outside of quality-starved China?
It's a clever addition to the smart-dumb-watch canon although I doubt it will see much interest outside of a few die-hard Victorinoxers.
The service is now being used by 600 small- and medium-sized businesses, as well as agencies and brands — in fact, Flora said he was surprised that there was so much interest outside the SMB world.
Similar(51)
Throughout the years, Shuttleworth self-funded the project and never showed much interest in taking outside money.
Or his state funding plan could have mirrored Germany, by allowing politically interested individuals to pursue their objectives by setting up foundations often allied to parties, but not subject to the same tight funding rules and not so open to the charge of influence-mongering with ministers.None of the parties, however, is showing much interest in models from outside Britain.
There's so much interest in that stuff, from the outside looking in – the mysterious interior workings and customs of traveller life.
There's so much interest in that stuff, from the outside looking in the mysterious interior workings and customs of traveler life.
Politicians in Albania have never shown much interest in their kinsmen outside the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com