Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The talk by Dan Ariely, a leading behavioral economist, who has some fantastic Ted Talks, who talked about dishonesty, had much insight about the situation of agricultural biotechnology.
Moreover, the balance in the Swiss account is said to be so low that it cannot provide much insight about what Mr. Hanssen did with the money.
Both offer a wealth of information about the filmmaker's private life and about studio politics; neither offers much insight about Minnelli's art.
Stanley Wasserman, a professor of statistics, psychology, and sociology at Indiana University, says the model is too simplistic to lead to much insight about human behavior.
So much insight about the devastation of all economies.
The numerical results show that the MSE transfer chart can provide much insight about the performance of the proposed channel decoding and state estimation scheme.
Similar(48)
Though he had been trained as a violinist, flutist and composer, Mr. Harth could talk with as much insight and enthusiasm about the Orchestra of Fez, which played a program of Judeo-Andalusian music of Morocco this fall at Zankel, as about the Berlin Philharmonic.
"And to be honest, that's about as much insight as I can offer".
While it might be a fun way to pass the time, he says, it has about as much insight and validity as a Buzzfeed quiz.
In a similar vein is C.P. Snow's cautionary note about placing too much emphasis on science in education: "So the great edifice of modern physics goes up, and the majority of the cleverest people in the western world would have about as much insight into it as their Neolithic ancestors would have".
Much insight has been gained about the ACCO reaction mechanism from X-ray crystallography structure interpretation, spectrophotometric studies, site-directed mutagenesis and steady-state kinetic investigations, DFT analyses and protein modelling studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com