Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"much improved version" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to show that a certain version of something is better than its previous iteration. For example, "We released a much improved version of the software, with bug fixes and a streamlined user experience."
Exact(11)
A new and much improved version of our current contributor page.
The performance given at the end of a brief interaction with Mr. Esparza was often a much improved version of what the singer started with.
Making his Broadway debut with a revised (and much improved) version of a play seen off Broadway last year, Mr. LaBute has exchanged misanthropy for empathy, reaping unexpected dividends.
One such gun at 433 MHz was demonstrated at 25%DF in 1992, while the CW and much improved version is currently being constructed at 700 MHz for LANL.
A much improved version of the Droid 1's keyboard?
Facebook rolled out a much improved version of search in August, but I suspect few people have really explored the new search features, given their poor experiences in the past.
Similar(49)
Of course, Chaplin himself created the "improved" version, but the constant voice-over is much more obtrusive than the original title cards ever were.
Maybe even an improved version.
The improved version comes at a price.
Draw your own improved version.
The headphones, available for $349 online and at Bose stores, are much improved over earlier versions.
More suggestions(16)
significantly improved version
further improved version
much hated version
much improved advertising
much improved offer
much revised version
much condensed version
much reduced version
much improved side
much improved team
much expanded version
much improved engineering
much diminished version
much improved depth
much improved accuracy
much imitated version
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com