Sentence examples for much heavier and from inspiring English sources

The phrase "much heavier and" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to compare two or more items that are significantly different in weight. Example: "The large truck was much heavier and louder than the small car."

Exact(34)

"It's much heavier and costs more postage".

Shipping fuel is much heavier and thicker than aircraft fuel, and produces more greenhouse gases.

Open-wheel drivers face a major adjustment in racing stock cars, which are much heavier and less dependent on downforce.

Safety regulations for passenger trains in America require them to be much heavier (and more expensive) than similar trains in Europe and Japan.

These are fine for hollow doors, but solid-core doors are much heavier and should be supported by rollers with a weight capacity of 125 pounds.

"Sinopec is trying our best to purchase low-quality crudes — much heavier and more sulfur content," said Evan Jia, a Sinopec spokesman.

Show more...

Similar(25)

In it, he had encouraged the development of machine-gun tactics, and much heavier concentration and use of the weapons, an unusual position for the pre-war period.

And that force would get heavier still, much heavier, immediately and irreversibly, after the first incidence of takfir.

But he is much heavier now and looks much older than his mid-40's, with wiry graying hair and eyebrows like brambles.

Gale, who will also be banned for two first-class matches at the start of next season, faced much heavier censure and the probable loss of his job if he had been found guilty at a disciplinary hearing.

"This is a much heavier lift and it will be harder to get people to support it," said Senator Diane J. Savino, a Democrat who said she would focus her efforts on gaining support for the Lippman bill instead.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: