Sentence examples for much favorable from inspiring English sources

The phrase "much favorable" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly when someone intends to express a high degree of favorability.
Example: "The results of the study were much favorable to our hypothesis."
Alternatives: "very favorable" or "highly favorable."

Exact(18)

"He's probably achieved as much favorable impact with his money as possible and he's stuck in the mid-40's".

"Cory Booker has gotten so much favorable media and celebrity endorsement and I think Sharpe James has tried to compete there with paid ads," Mr. Rebovich said.

They showed it at the World Inventors Show, in Los Angeles, and it aroused so much favorable interest that they began to produce it commercially.

They showed the chair at the World Inventors Show, in Los Angeles, & it aroused so much favorable interest they they began to produce it commercially.

As the daughter of political royalty, Chelsea Clinton has often attracted attention, and her re-emergence on the public stage as a surrogate for her mother during last year's presidential campaign drew much favorable notice.

Whereas for Traubel and Melton her job was the usual one of stimulating as much favorable publicity as possible, for Heifetz it was to prevent publicity of any kind, no matter how favorable.

Show more...

Similar(41)

The team has a much more favorable schedule.

Fifty-two per cent said their opinion was "much more favorable".

The reality may also be much more favorable to insurers, industry analysts said.

They both compensate highly paid executives, but carried interest gets much more favorable tax treatment.

There are no estimates on how much these favorable deals cost, or could cost, Venezuela.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: