Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rodriguez was obviously on a much faster path, briefly making it to the major leagues when he was 18, in 1994, and then becoming a full-time starter and a batting champion by 1996.
Similar(59)
It is possible to obtain the minimum cost for a (mathbf k = 1.2), thus resulting in an acceptable and a much faster suboptimal path.
Michael A. Levi, director of the climate change program at the Council on Foreign Relations, called the target announcement disappointing because it did not move the country much faster along the path it was already on.
A consistent outcome is that an optimized keyboard with a linear cursor path is much faster than an optimized keyboard for other cursor paths.
Although synchronization is automatic, it may occur that some paths were much faster than others.
This is a parallel mitigation path that potentially is much faster than regulatory actions.
There is a second category of seemingly unproductive activities: Most newly minted Ph.D.s agree, with the power of hindsight, that they could have obtained their degree much faster if they had only followed the paths that were productive.
Yet China is moving to cut its CO2 emissions much faster than anyone expected, and is now on a path to achieving its Paris climate commitments, including peaking its CO2 emissions, well before its 2030 goal.
And the IMF argues that cub-like countries such as Togo and Gabon are following the path the Asian tigers took in the 1980s, only much faster.
Given that the individual drugs themselves are known to be safe, and can be produced in large quantities at a reasonable cost, the path from lab to clinic should, in theory, be much faster and less expensive.
Presumably, if each matrix along the concatenation path were partitioned by codon, this node would fix much faster due to the model's ability to account for the saturated sites at nt3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com