Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They point out that in addition to the ordinary atmospheric winds, there is another much faster flow higher above the planet.
With the new homepage, that will reflect a much faster flow of information.
Similar(58)
Dr. Hof said that while the simulations showed that the principle should work in much faster flows, like those in an oil pipeline, in reality there is no means to affect large, rapid flows.
The results showed that the degradation rate of the coating in is much faster under flow and shear conditions than during static incubation, and only very limited collagen and heparin remain on the surface after 15 days incubation in dynamic condition.
In comparison, Preston's channels are larger — close to one millimeter in diameter — which enables much faster air-flow rates.
When a reporter asked him if he would consider getting off his toes and slugging it out with an opponent, Jones replied, "If someone said they wanted to see you do an interview over a volcano, would you do it?" In tonight's opponent, Gonzalez, Jones will be facing someone who can't move much faster than flowing lava, but feels he has the tools to erupt against Jones.
However, large amounts of water usually injected in groundwater heat pump (GWHP) systems may increase the groundwater flow velocity much faster than natural flow and thus change the importance of mechanical dispersion in heat transport.
This allows for much faster and constant flow rates in turn yielding increased zone capacities and efficiencies.
In addition, because gas experiments can be conducted much faster than liquid flow experiments, gas is a desirable replacement fluid.
Is it slick mud that may allow the ice to flow much faster, or hard rock that may slow down the ice even in a warmer world?
In a simulated body fluid (SBF), magnesium samples lost their mass at a much faster rate under the flow condition than that under the static condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com