Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Her extremism is not so much fanatical as it is kooky -- or even comical.
In fact, many were not so much fanatical as in despair about a corrupt society going under in a catastrophic war.
Similar(58)
Nazi Germany loved movies, and their leader was, as in so much else, fanatical about them.
"It had become clear that it had become a more serious problem, with groups emerging with much more fanatical ideologies, claiming to be acting in the name of religion".
The formation of the Wilhelm Furtwängler Society, modelled on its equally reverential but much more fanatical - and still existing - American equivalent, marked a significant upturn in the conductor's wider reputation.
So ahead of Hollywood's film version of the adventurous Belgian's story, premiering in Brussels tonight, the adaptation of the graphic novel series faces not so much criticism as fanatical uproar.
I am very much against the fanatical wing of the early-music movement, but users of modern instruments played in up-to-date ways do have an obligation to learn from the past.
As such, ultras are often known for their political leanings as much as their fanatical support.
It would be left to the much more ruthless and fanatical Mamluk Sultan Baibars, who held back the Mongol invaders at Ayn Jalut in 1260, to create the conditions leading to the final exit of the Franks from Palestine in 1291.
The kids and I are very much on the less fanatical fringe, but the next time there is a clear night and a bloody moon or Saturn high in the sky we'll be there, barbecued sausages in hand, screwing up our eyes at the telescope, full of awe.
Gail: I listened to a lengthy conversation about this at a dinner party recently, and the senator who was arguing for arming the good, nonfanatical rebels kept saying that they needed our help because the dangerous, fanatical rebels were much better fighters with strong ties to the community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com