Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"LP deadlines are so tight it pretty much entails working 12 hours a day - but then I can have nine to 12 months' uninterrupted writing time.
Similar(59)
This much already entails the law of constant proportions.
Note that all the authors honored in this list are themselves obsessives: men prepared to devote any amount of time and intellectual industry, and to renounce almost everything, in the exhausting bid to wrestle the world into words, leaving us to revere the result and to inquire how much was entailed in the sacrifice.
In comparison with other existing brace-type dampers such as the popular buckling restrained brace, the TTD has the advantages of being much simpler thus entailing a lower cost and the yielding part of the damper can be easily inspected after an earthquake.
She said that the "common enemy" is very cheap coal which entails much higher carbon emissions.
Much of this entails developments in sculpture, which during this time came to include almost anything and everything.
METS ADD TO BULLPEN The Mets' plan to renovate their bullpen, a significant culprit in their collapse, presumably entails much more than the minor deal they made yesterday.
It entails much more than a single performer or group of performers, their instruments, and a hall in which to play.
Newly widowed, Margery has jittery eyes and an uncertain smile that telegraph how desperately she needs this gig, however much humiliation it entails.
None of the children knew -- and this surprised their parents, too -- how serious school could be here and how much work it entails.
The plot that has Aimée pounding the cobblestones of this quaint quarter is a circular affair that entails much chasing after aging urban guerrillas who tend to be incoherent, hostile or dead when found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com