Sentence examples for much easier approach from inspiring English sources

Exact(2)

In another, much easier approach, optimization of the electrolyte would also lead to increased device efficiency [3 5].

Although our results are in line with these findings, we add important concomitant clinical information and describe a much easier approach for EEG interpretation, without the need for more-complicated and not easily available software analysis.

Similar(58)

Congressional is a grossly easy course with its far softer greens (he hit a record 86percentt of them), truer lies and much easier approaches.

As a PhD student, I find it much easier to approach big-name professors during relaxed wine receptions than in front of hostile audiences at conferences.

Much easier to approach are the limits of the Disovery Sport's pricing.

Mills equates it to seeing someone at a bar who's wearing a t-shirt with your favorite band on it — this makes it much easier to approach them and strike up a conversation.

But telling the truth is so much easier when approached with kindness.

If you eliminate them, the Wraith will be much easier to attack and approach.

While the former case, when it arises, makes the separation problem much easier, the latter approach might not be efficient, as low-power users suffer from noise and channel effects.

The principal difference is one of familiarity: predators can get to know their prey in advance of the physical approach that was needed previously, making the approach much easier, and offering the predator the opportunity to control the surroundings of this physical encounter - either reducing the likelihood of eyewitnesses being present, or making the situation appears entirely normal.

On the other hand, it is a common opinion that query processing is much easier in the former approach.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: