Sentence examples for much disturbed from inspiring English sources

Exact(15)

"We have been very much disturbed when we lost against Switzerland," del Bosque said.

Such brotherhoods, which lived the ideal Christian life as it was understood at the time, were islands of civilization in a very much disturbed world.

WORKERS at Boeing's factories around Seattle were not so much disturbed by the sudden resignation of the company's chairman this week as anxious about their future under his successor.

I am, by any standards, a liberal, and am therefore much disturbed by the blanket terms "immigrants," "immigration" and "migrant workers" when the distinction between legal and illegal is not made.

The Garos (who are Tibeto-Burmese) have been cultivating rice for more than 6,000 years in a mountainous corner of India without being much disturbed by the modern world.

I've worked in companies where the opening of the petty cash was as rare and solemn an occasion as the discovery of an unknown ancient Egyptian tomb, and involved as much disturbed dust and sweeping away of cobwebs.

Show more...

Similar(45)

It has also resulted in the townspeople thinking every strange shadow or light is a ghost, which much disturbs the narrator-ghost.

Not much disturbs the calm of Mr. Tian's film, though, which is deliberate and contemplative rather than dramatic or psychologically probing.

Bond's announcement that we're all in the soup together, or, at least, in the mud that clings to the bottom of his stilettos, doesn't so much disturb the audience as allow us to relax.

He added, "There's too much stuff disturbed them.

Three days later, Dr. Yu developed a splitting headache that hurt so much it disturbed his sleep.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: