Exact(3)
There's much dispiriting film of decaying high-rise apartments and the surrounding wastelands that replaced terraced rows of two-up-two-downs.
After the drink ran out and the students had melted away, too much dispiriting white hair seemed to show up in the knots of guests remaining, like snow in the flower beds.
Hadley sprinkles intimations of disaster at a thinly attended reception where the age difference between the partners becomes painfully apparent: "After the drink ran out and the students melted away, too much dispiriting white hair seemed to show up in the knots of guests remaining, like snow in the flower beds".
Similar(57)
But "Community" aimed so much higher that seeing a bastardized version of it on a regular basis is much more dispiriting.
The new signs signal a choice that is not so much silly as dispiriting.
Moving from a huge Johannesburg villa with a swimming pool and lemon trees in the garden into a poky European flat that costs twice as much can be dispiriting.
The truth is that, even as they insist that the public finances are the most important challenge the country faces, neither of them really wants to talk about the dispiriting subject much, or in much detail.Elections are often a choice between several more or less unsatisfying parties.
It was the sense of being called on for instructions – for hope, for a plan – that started to feel daunting; its futility no longer catalysing (my words can change something) so much as dispiriting (but they can't change much).
I don't think I can do this much longer: it's too dispiriting.
The old joke that 'Macroeconomists have successfully predicted nine of the last five recessions' is not so much a joke as a dispiriting truth about the difficulty of economic forecasting.
Needless to say, that much biblical exegesis could be dispiriting even to the most zealous grad student in medieval studies, which I then was, though my real, and secret, academic ambition was simply to read all the world's great and influential books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com