Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Fortunately, after much discussion with other security people, someone saw reason and they decided to let me through.
His comment provoked much discussion, with some suggestions that he was a fool and it was perfectly simple, but I'm with Neil, @SecondNorn and @corrinacellist.
Radamel Falcao's stay at United continues to be the subject of much discussion with Juventus among the teams who may sign him at the end of the season.
After much discussion with his parents in the family library, Quincy decided to go away, as do only one-tenth of 1percentt of all high school students.
In time, the gently sliding addition to Centre Court will no doubt become an unremarkable part of the Wimbledon scene, but for the moment it is a topic for much discussion with television's unbridled enthusiasm not shared by everyone.
After much discussion with friends, she decided to go, but she swore to herself that if she got a chance to speak directly to the President she would tell him exactly what she thought.
Similar(33)
But, following much discussion – and with the support of my managing editor at the Observer, James Tumusiime – I was persuaded to sign up to this unusual project.
However, on the other hand there are are decisions that would require much discussion primarily with family and some who are close enough to be considered like family.
Without much discussion, and with the kind of thinking that comes from alcohol on an empty stomach, we both replied enthusiastically that we thought it sounded like a great idea.
The legal wrangling over Specialist Hutchinson's case stirred much discussion on blogs, with sympathizers wondering why the Army would prosecute a parent struggling with child care problems and critics questioning the soldier's motives.
Charles Koory, Flint Mich.: As the husband of a teacher I encounter much discussion about education with my wife and her associates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com