Sentence examples for much differing from inspiring English sources

Exact(3)

They should look ridiculous together, Lee writes, but, "he sized her, if this can be said, the way a planet does its moon, the two bodies perhaps much differing within their scale but nothing like they would be once adrift in the profound vastness of space".

This indicates that scaling is favorable to sites not too much differing in soil texture.

Percentages of low maternal education (primary) were not much differing between the cases and controls (88.4% vs 85.6%).

Similar(57)

People in different cultures, regardless of their explicit beliefs, do not much differ in the tendency for negative outcomes to jump to mind and in the use of accessibility as a cue for judging likelihood.

However, as much as the contribution of different regions and countries to climate change differs, as much differ the impacts.

These two, he says, "had much in common" even though "much differed between Cooper and Morse".

His studies did indicate that some Vedar had successfully integrated in Eastern society, with worldly possessions that did not much differ from those of their non-Vedar neighbors.

In this study, we clearly show that sea squirt and fish orthologs much differ in the substitutional patterns under the impact of DNA methylation.

The values recorded were not much differed from 44.6% achieved in the positive control that infected with DENV-1 (Table 3).

Most of the specs that were "leaked" are spot on and nothing much differs from the official announcement.

But how the split occurred and how much dogs differ from wolves isn't known.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: