Sentence examples for much different age from inspiring English sources

Exact(2)

"We're living in a much different age, a much more sober time".

Substitute "inarticulateness" for "taciturnity" and George W. may be the moral cheerleader our own, much different age of luxury demands.

Similar(58)

Another study by Mr. Heckman and Flavio Cunha of the University of Pennsylvania found that the gap in math abilities between rich and poor children was not much different at age 12 than it was at age 6.

Google is really not much different from age-old direct marketing, in which a propensity for product interest is discerned, and a pitch made.

"It's not much different from the age of paper," he writes in his book "Mesh Collaboration".

He shifted abruptly from his newest song, "FourFiveSeconds," a collaboration with Rihanna and Kanye West, which baffles me are we to believe that Paul McCartney is four, five seconds from wildin' to "Eleanor Rigby," a song that, I've discovered, feels much different in middle age than it did when I was eight.

The fact of the matter is, we are in a MUCH different day and age than our parents, and we should NOT be comparing ourselves.

However, the DJ-1 levels in non-PD males were not much different with increased age (P = 0.4590, Figure 4(b)).

Principal component analysis revealed age effects predominated over sex effects, with 2-week miRNA expression being much different from other ages.

Pitting generations against each other ignores the much bigger concerns that different age groups share and the growing inequalities within British society.

Michael Petrascheck, Linda B. Buck and Xiaolan Ye of the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle tried a much different approach to studying aging in C. elegans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: