Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
Our version is much denser and more colorful.
The short needles are like the balsam's, but much denser and with quicksilver undersides that reflect light.
Once combined with water, the paste and resulting slab is much denser and stronger than traditional concrete.
The LRmC possessed much denser and more homogenous structure as well as an excellent metallurgical bonding to the substrate.
Scientists think that billions of years ago, the atmosphere of Mars was much denser and warm enough to form rivers, lakes, and perhaps even oceans of water.
This problem can be exacerbated in the new generation of liquid heavy metal fast reactors that use a much denser and more viscous coolant in the reactor core.
Similar(25)
Much denser structure and smaller pore size of films formed from dichloromethane contributed to this result.
To achieve the much denser texture and more complex plotting that pleased in London, Wycherley would combine several source plays to produce bustling action and clashing moods, ranging from farce through paradox to satire.
When we were preparing the manuscript, a newly published paper examined about one hundred Sc−Sp F1 gametes using much denser markers, and came to the same conclusion that no strong two-locus incompatibility between Sc and Sp exists [28].
A possible hypothesis is that the switch to the derived Chlamydomonas-type telomere sequence occurred in the stem lineage of this subclade, but a much denser sampling and a more robustly reconstructed phylogeny of the Reinhardtinia clade are required to test this possibility.
Thus, the HVOF-sprayed coatings from such coarse (61 74 μm) QC powders had much smaller splats and much denser microstructures with lower porosity and higher microhardness, compared with those deposited by LPAPS using the same feedstock, although the preferential particle size of feedstock powders for HVOF spraying is conventionally 5 45 μm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com