Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The site is intended as the first step of a much broader package of information and resources regarding MIT's sustainability — including information on transportation, water, waste, and other kinds of data — that is to be launched later this year.
Boehner walked away from that deal, which was part of a much broader package, because of concern over a corresponding tax increase.
Similar(58)
Mr. DeLay said the credits would be only approved as part of a much broader tax-cut package.
The in-app Flow feature in Amazon's iOS title is much more flexible – it works by identifying not only media package covers, but also logos, artwork and other unique visual features – and can cover a much broader range of packaged items.
The living wage looks at basic pay but our reward package is much broader than that.
Late last year, the House passed a much broader jobs and economic recovery package, and many lawmakers consider the Senate initiative too limited to do much to revive hiring in parts of the nation that have been hardest hit economically.
Republicans had tied passage of the TAA package to another much broader fast-track trade bill to streamline trade agreements.
"As ITO providers and security consulting firms improve the maturity of the MSS they offer, customers will have a much broader range of bundling and service packaging options through which to consume MSS offerings.
Yet, in addition to promotion, marketing includes a much broader set of functions, including product development, packaging, pricing, distribution, and customer service.
While the original intent of this work was to characterize binding of IHF to cos as a foundation for the thermodynamic dissection of cooperative packaging motor assembly, the results have much broader implications.
But this legislation would have passed much more easily if it were wrapped up in a broader package of measures to buttress policing and fix the mental health system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com