Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Unfortunately, technology is such a big contributor to economic growth in the United States that a slowdown in the sector could have much broader effects today than it would have had even five years ago.
Certainly others have indicated that chemokines and their receptors have much broader effects on cellular responses and that our understanding of chemokine function is as yet incomplete [9].
The other three perturbations have much broader effects on the cell with no obvious connection to the toggle switch network being probed in our experiments.
Similar(57)
"This is a much broader effect than you see in most natural disasters".
The big question is whether FICO's scoring strategy will eventually ignore paid collections, too, since that would have a much broader effect.
No, UVR8 seems to have a much broader effect on plant growth and development than only mediating UV-B acclimation.
In contrast, it is well conceivable, that local cerebral cytokines released by brain cells will affect more extensively various cerebral ischemia/reperfusion injury cascades and will have a much broader effect on brain damage than systemically elevated levels of cytokines.
This study illustrates the much broader effect of vaccination with PCV-7 on the microbial community than currently assumed, and highlights the need for careful monitoring when implementing vaccines directed against common colonizers.
And it is a much broader issue.
But the Pataki administration fears much broader ripple effects for the New York metropolitan region.
Regarding the low number of genes expression of which was associated with differential DNAm in our study, one should have in mind that the consequences of changes in DNAm cover a much broader spectrum including effects in trans and genomic stability, for instance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com