Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
(b) The introduction of interval numbers into the evaluation and ranking of the overseas oil and gas projects can lead to more reasonable decisions, because interval data can much better accommodate the incompleteness of geological information and the uncertainty of the economic results.
The HDAC6cdII pocket is much wider and can much better accommodate the inhibitor, and the aniline mustard moiety binds to a well-defined hydrophobic groove, which contributes to the observed isoform selectivity.
Similar(58)
The bulkier Tyr 314 present in PPARα results in a smaller ligand binding pocket, which can be much better accommodated by the smaller carboxylate head group of aleglitazar compared with the TZD head group.
Furthermore, structural comparisons of the region that accommodates the d-side chains of ABHPE and ABHDP indicate that this region, designated the " d-cleft" or "T136 region", differs between SmARG and human arginase I. Specifically, the d-cleft of SmARG is much more nonpolar and perhaps would better accommodate hydrophobic d-side chains even longer than that of ABHDP.
ICE has taken steps to better accommodate LGBT detainees.
But otherwise, DataViz has done a much better job than Microsoft in accommodating the relatively low power of a palmtop.
Nevertheless, assessing the adequacy of the number of response options, Tang et al. [ 24] advocated that redundancies and ambiguities stemming from adjacent categories could be accommodated by merging the responses much better, a little better and little change into a single category, while unifying the options a little worse and much worse in another.
The material is able to reversibly accommodate both cation species but reveals a much better electrochemical performance towards Na-ion intercalation.
Saves fit him much better.
It's not that Favre is that much better than Donovan McNabb, it's that his style of play was particularly accommodating.
Much, much better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com