Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I think that's because I am very much associated and aligned with the natural world and tied to the land and family".
Similar(58)
"You could ask the question whether it was a wise thing for him to use his name, which is very much associated with Netscape and the tech industry, to a real estate venture," Mr. Schmitt said.
For a man who began his musical life as a rapper – not a career much associated with understatement – and went on to release a succession of era-defining albums, including Massive Attack's 1991 debut Blue Lines and 1998's Mezzanine, sell 11m records, collaborating along the way with everyone from Bowie to Burial, Snoop Dogg to Sinéad O'Connor, he is remarkably self-deprecating.
In Eastern cultures much associated with fatalistic and deterministic world view, destiny or fate is believed to determine one's actions and happiness or unhappiness, because they are bound to happen.
"In animals studies we and others have shown this to be a growth factor that is very much associated with ageing and a variety of diseases, including cancer," says Longo.
The virtue is humility, a quality not much associated with Westminster politics and a prerequisite for regaining trust.
Indeed, unlike Casals, Rostropovich was very much associated with new music and inspired or commissioned works by Dutilleux, Kancheli, Khachaturian, Lutoslawski, Penderecki, Piston, Schnittke and many others.
Now he is putting in an appearance in a genre not much associated with his work and world: the stage musical.
Speak in Rounds builds to a climax that – to use a phrase not much associated with Grizzly Bear – rocks, and furthermore rocks in a viscerally thrilling manner.
Inflammation is "the mother of disease" and much associated with the food we eat [76, 77].
"One, it's very much associated with manual labour, and therefore it's a coarse, lower-class kind of sense, traditionally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com