Sentence examples for much altering as from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

(My mind didn't require as much altering as my predecessors).

Similar(59)

Conquerors came and went, but life for their subjects, whether peasants or townspeople, was not much altered by anything they did, as long as the battles happened elsewhere.

It didn't so much alter the mood as bend the mind.

Dürrenmatt's tale doesn't so much alter the rules as sweep all the figures to the floor.

Everything points to the same conclusion: that Twitter hasn't so much altered our writing as just gotten it to fit into a smaller place.

But after last week it is hard not to wonder if the culinary landscape will not be altered as much as the skyline.

The second attempts to alter as much as possible the shape towards a spherical region, by shortening the length of the longest principal axis of the confidence region to the maximum extent.

Our standards of beauty have altered as much as the faces and bodies of people who alter them.

As a result, the autocorrelation function, describing the similarity between the two signals, will be greater for particles with a larger hydrodynamic radius, i.e., the signal from a larger particle will not have altered as much over time as that from a smaller particle.

This does not, of course, mean that there are no opportunity costs associated with the illness, but that the measured production from the family enterprise is not altered as much.

The decrease in IL-6 concentrations we observed after pioglitazone therapy is mechanistically concordant with the reduction in CRP that occurred, but factors driving ESR may not have been altered as much [ 42, 43].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: