Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Perhaps not so much a gimmick, after all.
It's easy to think that Defoe was joking, as if Robinson Crusoe's journal were as much a gimmick as Esquire's "diary" of Heath Ledger, but Defoe, like Fielding, was making a (mostly) straight-faced epistemological argument.
Lincoln Salazar, the owner and publisher of Cigar & Spirits Magazine in Aliso Viejo, Calif., said Cigar Dolls was not so much a gimmick as a reflection of the growing number of women in the industry.
Similar(57)
But "CSI" is a procedural that has grown old and campy in its self-seriousness, and Mr. Bieber's pop-up was too much of a gimmick.
I always thought that the idea of a novel about the Holocaust told backwards, through the eyes of someone living inside the head of a Nazi war criminal, seemed like too much of a gimmick.
Stewart and Snoop's new show channels the bawdiness of her roast performance, but, perhaps not surprisingly, the dual-fish-out-of-water premise is probably too much of a gimmick to sustain a series.
I was baffled to find that despite also being able to handle video calling, which is just as much of a gimmick on this device as it is on every other phone that can do it, it does not have picture messaging capability.
I think what makes us not believe in it is that it isn't consistent with the intelligence of the rest of the writing — that it isn't on the same level, because it's too manipulatively clever, too much of a gimmick.
Meanwhile, the Surface is an interesting device but it's still too much of a gimmick at this point.
Israel's foreign minister, Avigdor Lieberman, responded yesterday that the resolution was pretty much just a "gimmick" and without Israel's agreement, "nothing will change".
For Mr. van Hove the camera is much more than a gimmick here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com