Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Since the effectiveness of TM lasts approximately ms (in case of the offset attenuation), TM is a powerful and easily implementable technique in the FDLP codec.
In case of HD relaying, the highest delays are significantly increased in comparison to the direct BS-user transmission (up to 85 ms in case of three-hop connection).
On an average each P m was found to be in dis-equilibrium with 3.4 (SD: ± 2.4, SE: ± 0.51) other P ms in case of arabicas and 4.9 (SD: ± 4.0, SE: ± 0.63) for robustas.
However, the size is ~ 90 m in cases with (D_{text{c}} = 0.1{text{ m}}), which is smaller than the element size; therefore, the cohesive zone may not be resolved.
Pumping-induced changes generated with a numerical model and analytical Theis model agreed (RMS as low as 0.007 m) in cases where pumping signals traveled more than 1 km across confining units and fault structures.
Force and position traces were digitally smoothed with a 2-sided exponential filter, with a time constant of 2 ms. In cases where force or speed data were combined across subjects, they were normalized by adjusting each subject's mean values (across unperturbed trials) to the grand mean.
Second, the optimum methanol concentration increased from 0.1 M in case of nanoparticulate morphology to 1 M in case of the nanofibers.
The optimum lag distance has been found to be 2,000 m in case of spherical model.
Moreover, the optimum methanol concentration increased to 1 M in case of the nanofibrous morphology while it was 0.1 M for the NiO nanoparticles.
The maximum wave amplitudes were around 1 2 m in case of tsunamis originating at CMN, whereas those originating at YAN and PIN were around 2 4 m (Table 2).
In addition, the PL increase starts from the lower concentration (10−8 M) in case of the nanotube suspension sonicated for 30 min.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com