Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She began to swim at her local YMCA, and found comfort in a class specifically designed for people with MS. Being in the pool with others diagnosed with the same disease provided her with new "MS friends".
She began to swim at her local YMCA, and found comfort in a class specifically designed for people with MS. Being in the pool with others diagnosed with the same disease provided her with new "MS friends". She started swimming three to four times a week, giving her a new confidence about living a quality life with her MS. These stories of strength are empowering and enlightening.
Similar(58)
And a big thank you to all m'learned friends from over the years.
More substantial tweeters were required to pay heftier damages or face the full force of m'learned friends in court.
But the fact of the action itself is a reminder of the propensity of Ireland's largest newspaper proprietor to call so often on m'learned friends.
But he has been highly critical of judges, and forced through changes that have not won him support among m'learned friends.
There's a word for this in English, but m'learned friends don't approve of it, so I will avoid it.
I can see why m'learned friends might think that it is, because it's receiving data about, or it's calculating, the distance and time and the fare.
Less than three months after Haji-Ioannou revealed that m'learned friends were on the case, EasyDate has made its excuses and decided to change its name to Cupid.
Clearly things were getting a bit too settled in the world of one of rock's more confrontational figures, because now he has employed m'learned friends to take action against a wrestling company.
But if it does, which I doubt, I can imagine m'learned friends enjoying a large payday as they advise potential witnesses on what they should or should not say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com