Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As those inside the park, including several news photographers, exited onto sidewalk, officers told them to start moving, warning that they were blocking pedestrians.
The mayor said his study could lead to changes in station design, including moving warning strips farther from the edge of platforms, using gates to keep riders away until their trains arrived and using surveillance cameras more effectively.
Table 2 Classification of warning representation Feature Type Object classes Stationary Moving Warning level High Medium Low Position Left Center Right.
Similar(57)
In its annual report, published earlier this month, parent group Amazon Inc noted these moves, warning investors: "Our effective tax rates could be adversely affected by … fundamental changes to the tax laws applicable to multinationals.
As the Press Association reports, seven of the nine legal experts believe there is a strong argument in favour of a UK bill of rights but two opposed such a move, warning it was "possibly even dangerous, with unintended consequences".
The company's latest move – warning people some of their photos will be deleted if the app isn't installed – has managed to make Moments the number one app in the App Store.
The deal, or possibly marriage, appears to be moving, despite warning noises from EU competition commissioner Karel van Miert.
Chaix moves without warning between the daughter's point of view and the mother's; the daughter's descriptions of the present and past alternate with the mother's diaries and memories, which blend together in the haze of her flickering consciousness.
Sánchez also said that he is being constantly moved, without warning.
Open image in new window Fig. 23 Electrotactile representation of stationary and moving obstacle warning.
Figure 23 depicts the representation for stationary and moving obstacle warning for our system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com