Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"The response from local authorities has been mixed but I have been heartened that quite a number are now moving to accept refugee families and are also seeking to identify suitable foster parents.
The government has been slowly moving to accept emigrants in recent years, and in 1998 revised the Constitution to create a Mexican "nationality" for emigrants who have become citizens of foreign countries.
Overstock.com is moving to accept Bitcoin as payment in 2014, the CEO told The Financial Times.
In the 1897 session there was much surprise when the new member Louis Botha reacted to the usual proffered resignation by leaping up and moving to accept it.
Similar(55)
Harvard's history department moved to accept her, but administrators didn't approve the acceptance.
The players' move to accept a 50-50 split of revenues would mean a net gain of at least $3 billion for the owners over a 10-year deal.
London, the author of three novels and two short story collections, said she was deeply honoured and moved to accept "a writer's prize to a fellow writer".
Mrs. Clinton has fended off calls for Cuba to be offered membership until Havana moves to accept the group's democratic principles.
As Congress moved to accept a resolution giving President Bush latitude to strike Iraq if he concluded that United Nations diplomacy was stalled, the leaders of France and Germany said they opposed any effort to alter the conditions under which United Nations inspectors operate.
The loss of mobility stems from the fact that homeowners with houses worth less than they owe can find themselves unable to move to accept a job in a different city.
In the latter half of 2013, a number of retailers have moved to accept Bitcoin as payment with OkCupid, Namecheap and Humble Bundle among the list.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com