Sentence examples for moving the weather from inspiring English sources

Exact(1)

In the opening of "Die Wetterfahne," which describe the wind moving the weather vane on the house of the protagonist's lost beloved, Ms. Schäfer connected the notes with faint descending slides that suggested both the imagery of the text and the despondency within it.

Similar(59)

As that kind of technology offers the ability to predict with great precision how a severe storm will move, the weather forecast has become about saving lives.

He was keen to get moving while the weather held.

His task was to post himself on top of a hill and warn his comrades of any changes in the way the flames were moving and the weather behaving.

Use a long hallway or your yard to do sidewards and backwards moving if the weather is bad or your time is short.. and if you are on the ground floor.

I'm optimistic, actually, that we'll be able to build on existing partnerships and work with the research community to move the entire weather service forward.

· Anthony Thwaite's most recent collection of poems is A Move in the Weather (Enitharmon).

· Anthony Thwaite's most recent book of poems is A Move in the Weather (Enitharmon).

The report described the path from incinerators to the human diet this way: Dioxin released from a smokestack moves with the weather, depositing a light dusting as it travels.

My mother thought it was corny, but I was touched by the simplicity of the boxy pink adobe houses where the Indians still lived, and I was moved by the weather-beaten wooden crosses that stuck out from the adobe lintels above the doors, stark and drab against the broad blue sky.

But winter weather moved the raid to another site.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: