Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's a moving sentiment, but the didactic obviousness of the writing makes it seem almost false.
It is curious that such a prickly man could have made such affecting photographs, but maybe that is why they are moving: sentiment is perfectly balanced by dispassion.
A moving sentiment, instantly dashed when you recall this is the man who wrote the lyrics "Mix your milk with my cocoa puff".
They kept repeating: "We and the security forces are brothers," a moving sentiment in light of the fact that it was exactly those security forces who had shot at the protesters.
Similar(56)
This aesthetic is typical of an age that was much given to the expression of moving sentiments not only in art but in everyday life.
This felicitous epic is known for its succinct, powerful characterizations, its rich descriptions of Kannada country and court, its moving sentiments, and its harmonious blend of Sanskrit and Kannada.
And here's another thing: a world that is often said to be hellbent on a remorseless 'dumbing down', has shown itself to have a colossal appetite for the exact opposite - dignified and moving sentiments, subtly and well-expressed on behalf of the dead, the missing and the bereaved.
I was flummoxed by these moving sentiments, gazing into the middle distance, when a line from a retro film began scrolling across the bottom of my mental screen: "You know how you sound, Mr. Clinton?
One of the more moving sentiments that circulated around the Internet shortly after David Bowie died last month read, "If you are sad, just remember that the Earth is more than 4 billion years old, and you managed to exist at the same time as David Bowie".
But maybe that's why they're moving, because sentiment is checked by dispassion.
It is curious that such a prickly man could have made such affecting photographs, but maybe that's why they are moving: because sentiment is perfectly balanced by dispassion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com