Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
A brilliant, and moving, mixture of perception and reality.
Her dad was a hugely successful art dealer and an addict, and she talks about him with a moving mixture of love and regret.
On the other hand, Art does see something, and his visionary moment at the dining table is one of the novel's unlikely triumphs, an oddly moving mixture of the fantastical and the allegorical.
Similar(56)
This is incredibly upbeat and moving, with a mixture of exhibits – anatomical drawings, a huge, spectacular chandelier made from bones cast in plaster, by Jodie Carey, rare prints, and installations that celebrate Mexico's Day of the Dead.
The dancers are understated but bracingly athletic; they move with a mixture of precision and power.
One way is to stop covering the monetary base entirely with foreign currency, and gradually move to a mixture of foreign currency and domestic government bonds.
Clayton, Gwinnett and Cobb, moved by a mixture of racism and a wish for a quiet life, refused, and MARTA has been unable to expand.In this section But does he really love her? Inept National Security When will interest rates rise?
In 1998, the Super-Kamiokande detector in Japan showed that the proportion of muon to electron neutrinos varied smoothly depending on how far the neutrinos traveled, a clear indication that the muon neutrinos were changing flavors as they move, altering the mixture of muon and electron neutrinos.
The show is feverish, ever on the move, a strange mixture of exuberance and joylessness.
We can be sure she'll be sharing some of her highly effective moves -- a mixture of dance and toning -- through Adidas' videos and pop-up classes in the near future.
Using the simulator in the manner demonstrated in Figure 3 we estimate that in each case the normal 2n population is ∼25% and that the 75% LOH region moves to a mixture of 50% LOH and 25% HD within the central region of the section shown (Figure 4b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com