Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The measure is to be applauded and it testifies to the inconvenience caused by moving matches to a Friday, in particular ones involving teams separated by hundreds of miles and limited train routes.
"However, it explained that as a pan-European confederation, it was confronted with similar circumstances from time to time, and could not agree to moving matches based on circumstances related to festivities or other kinds of local events.
Sale, who finished sixth in the Premiership last campaign, picked up their first home win since moving matches from their traditional Friday night slot to Saturday afternoons.
The ministry also said the football federation should consider moving matches away from the Donetsk, Luhansk, Odessa and Kharkiv regions to other areas.
Similar(54)
Morphing of two network layouts is performed by a linear transformation, moving matched nodes along straight lines.
Some Indian critics have pointed out that teams reluctant to visit India have a much stronger case now that its own cricket board has chosen to move matches for security reasons.
Dwindling crowds and the team's struggles on the pitch prompted the FAW to move matches to other venues.
Dwindling crowds and the team's struggles on the pitch prompted the FAW to move matches to the Cardiff City Stadium and the Liberty Stadium.
"I was expecting them to move matches, maybe juniors or doubles, to make my match or Isner-Lopez match first on when they start at 17:00 or 18 00 again when it stopped raining.
But for whatever reason blame his incredible dance moves, matching track suits, or those very short shorts fans are still swooning over his role the coming of age film.
As in the auditory WM condition, they were asked to repeat the mental manipulation four times, and then determine whether the mentally determined position of the red circle that they mentally moved matched a probe visual stimulus (test display).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com