Exact(1)
They are terrifying and terribly moving, laid all the more bare by the extreme closeups and, true to "Dogma" principles, the absence of music.
Similar(56)
The efforts in the build-up to the move laid the groundwork in people's minds, and the move then provided the trigger for travel behaviour to actually change.
The move laid the groundwork for Evri's shift into the mobile space, as it has since used its realtime semantic matching algorithms to begin delivering news in targeted categories and the Twine team to expand into mobile.
Moreover, job creation in infrastructure might be overestimated, given limitations in moving laid-off workers from other sectors to the infrastructure projects.
That remains to be seen, but what we are seeing now are a host of big players making their moves, laying the groundwork for the rest of the industry to follow suit.
The move lays the groundwork for a cap-and-trade system, which would set a fixed limit on the state's carbon dioxide emissions and allow companies to buy and sell the rights to pollute.
Despite revelries and intermittent clashes with local Native American tribes, the settlement gradually moved northward, laid out farms, and expanded trade with New England and the world.
But Transport for London (TfL) insisted the network had not been "paralysed" as unions had hoped and that it helped keep London moving by laying on extra buses, boats, and marshalled bike rides.
Many professionals who are unable to move are laid off, leading to bankruptcy and often foreclosure if they own a home".
This principle completely ignores how the rest of Americans have to live with the uncertainty of businesses closing, moving, and laying off workers or reducing hours and wages.
The app works by stitching together four clips of someone (or something) moving and laying them over a choice of dance tracks from the video game.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com