Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
At room temperature and normal atmospheric pressure, 1 cubic foot (0.03 cubic m) of air contains approximately 7 × 1023 molecules moving in random directions and at speeds of around 1,000 miles per hour (1,600 kilometres per hour).
When the motion bricks are attached to the feet of the Kreons, the sonic motion technology sets them moving in random directions, which is what I guess real people would do if zombies or a large gorilla were running amok.
That lets blur caused by your hand moving in random ways become quite reversible".
In metals, free conduction electrons are constantly moving in random motion among the cloud of positive lattice ions.
Since the surface coverage of AgNPs is directly related to the Ag deposition time [22, 34, 35], the lateral pitting for low deposition times can be attributed to a sparse Ag network [18, 34, 36] with some isolated AgNPs moving in random <100> directions due to their irregular shape [37].
During the southern Gulf of Maine influx in mid-1986, grofps of at least three sei whales were observed "milling" on four occasions - i.e. moving in random directions, rolling, and remaining at the surface for over ten minutes.
Similar(49)
The fluid particles move in random directions and the transfer of momentum and energy is mainly through interchange of fluid particles, shown schematically in Figure 17.4.
In BFO, bacteria move in random direction in search of their food takes lot of time into convergence.
In the static chain topology, nodes are placed in a straight line, while in the mobile random topology, nodes are deployed randomly and move in random velocities.
Cells in the absence of external cues do not move in random directions but exhibit a so-called correlated random walk [4] [8].
At each frame-transition, a new subset of dots was chosen to move in the coherent direction while the rest of dots moved in random directions.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com