Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Moving forward, though, would drag the case out for months.
If they do start moving forward, though, Aronson said he expects they could become a fixture on the shelf within the next five years or so.
Circulated last month, the report concluded that nearly 20 months of toughened sanctions, including ending major energy aid, and several rounds of negotiations involving four of North Korea's neighbors have not slowed the North's efforts to develop plutonium weapons, and that a separate, parallel program to make weapons from highly enriched uranium was also moving forward, though more slowly.
And the entertainment features were still moving forward, though the aquarium would probably not open until the fall.
"There is every reason to believe the Minsk process is moving forward, though with problems," he said, referring to the peace deal signed in February in the Belarusian capital.
Some witnesses on Wednesday used words like "understanding" and "moving forward," though for the most part their accounts of personal loss were identical to the testimony of those who want Mr. Moussaoui executed.
Similar(42)
The narrative moves forward, though, in three distinct stages that highlight different facets of Stalin's rule.
As we move forward though and the tech evolves, wearable hardware will enable employees to work hands-free and that has the potential to be much more powerful.
These efforts probably won't move forward, though, because Senate Republicans have said they'll side with Trump until they get their wall.
Phylogenetics continues to move forward, though determining correct evolutionary family trees is not trivial.
Efforts to improve working conditions for low-wage care workers have also moved forward, though they continue to elicit stiff opposition from corporate lobbyists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com