Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
I really feel as if this is the way we are moving for the future".
Similar(59)
"In the case of divorce it allows people to recognize this relationship has changed in some way, and for the person involved it can provide closure for the past as well as moving on for the future".
Brin said in response to questions that integration, or "Features not Products" is an important direction the company wants to move in for the future.
It's a really important move for the future of schools in your country.
"It's a salvaging move, but also it's potentially a wonderful move for the future," Mr. Araskog said.
"He has opened up debate and democracy across the Labour party and that can only be a positive move for the future," the Unite general secretary said.
"We have made a conscious strategic decision to take our rate base from 2.3 million to 1.8 million," Ms. Sobel said, calling it the right move "for the future of our magazine and the future of our company".
Let us know below whether you think Mackay was hard done by or if the appointment of Rodgers, who at 35 is one of the best young coaches in Britain, is a canny move for the future.
After the postseason, Radulov will be a restricted free agent and Kostitsyn an unrestricted free agent, but their actions last week may have damaged their futures in the N.H.L. Off-Season Moves Begin As the playoffs proceed, some teams that did not make the tournament or were eliminated early are pondering moves for the future, or already making them.
Merrill Lynch cautioned that embracing AMD may not be the best move for the future of IBM's Power architecture.
Every religious campus should take a moment to pause and ask if sanctioning discrimination against any young person on their campus is the right move for the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com