Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, we calculated the mean gain as the average eye velocity for the period the target was moving divided by the target speed.
Similar(59)
The retardation factor is defined as the distance from the original sample spot that the component has moved divided by the distance that the mobile phase front has moved and is constant for a solute in a given solvent.
Energy efficiency has then been evaluated in terms of the first principle of thermodynamics as the mass of the vehicle times distance moved divided by thermal energy used.
The move divided senior figures in the Conservative party but was dismissed by the Liberal Democrats, Labour and the victims' campaign group Hacked Off.
The move divided opinions in the music industry of the United Kingdom: festival organizer Melvin Benn said that discounted tickets work "particularly well for an awful lot of concerts.
A metal blank holder was designed to be of two layers: stationary layer or base with four planes of 5° taper angle and moving layer divided into four tapered segments.
In block processing, the sampled waveform of the target signal when the source is moving is divided into blocks, and PHAT processing is applied to each of the blocks.
Instead of placing themselves in the Long Island world of her father or the show-business society where Berlin moved, they divided their time between New York City and the house Berlin bought for them in the Catskills as a surprise in 1938.
We cannot move forward divided.
So it's trying to protect its future by moving toward dividing the country," said Najati Tayyara, a veteran dissident and Sunni liberal who has fled to Jordan.
In order to find such candidate gene families "recently moved", we divided the genome network into slices and focused on shared gene families displaying 100% sequence identity between E. coli and the mobile elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com