Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The tenor of Jingle Ball, always, is move it along, work that brand, sell that phrase; on Friday it was a three-and-a-half hour show with 11 acts, so tight that you felt the seconds moving, deep in your stomach.
Similar(59)
One morning just before the new year I was checking the seed pods in the kitchen and when I saw the first tiny sprout coming up out of the soil, something moved deep in my heart.
Paved in uneven cobblestones, the ground between the pillars slopes down as you move deeper in.
Mr. Feller moved deeper in the woods, walking briskly away from the traffic noise, turning left and right, going down makeshift steps and up to a clearing.
The additional funding will now be used toward helping PayNearMe move deeper in various sectors, including e-commerce, direct selling, banking, and healthcare.
Thus if ancient paralogy were invoked to explain our data, it would require positing hypothetical ancestral organisms that retained progressively more and more paralogs of the enzymes in question as one moves deeper in the tree of life.
Additionally, Baidu is moving deeper into investing in other areas.
She sets out on a journey that takes weeks of her time, moving deeper into Alaska in a time of war, looking for any trace of information to shed light on his condition.
So more and more are moving deeper into Colombia and beyond in search of work and shelter.
Though soldiers have slowly moved deeper into Najaf in an effort to choke off Mr. Sadr, military planners have sought to avoid direct fighting inside the city, for fear that damage to holy sites could further stoke anti-American violence here.
SINGAPORE/ZURICH (Saeed Azhar and Silke Koltrowitz) - Nestle, the world's largest food company, is paying a hefty $1.7 billion for a 60percentt stake in candymaker Hsu Fu Chi International to move deeper into fast-growing markets in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com