Sentence examples for moving at various from inspiring English sources

Exact(4)

In this case, it may be necessary to have several objects moving at various velocities and trajectories relative to one another, which can be achieved by using multiple microrobots.

And while his last two videos presented digital topographies of sorts with their swirling surfaces, denial.of.service this time around creates morphing and oscillating landscapes of a dark and foreboding atmosphere, moving at various speeds.

Sekuler et al. [24] measured simple reaction times (RTs) to large (30°) path deviations for objects moving at various velocities (2, 4 or 8°/s).

The average z-components of the fluid velocity are estimated for model microjets centered at the half-height of the fluid in the vertical direction (0.5 Lfluid) and moving at various values of the angle Ψ between the microjet velocity vjet and the vertical z-axis.

Similar(56)

We seem to have moved, at various times, from giving children important things to do to regarding every childish thing they do as important.

The family moved at various times, and he was finally sent to Stowe school, where his history tutor, Martin Mac- laughlin, encouraged him to make measured drawings of the school buildings.

In the available dataset, there are five scenes containing various types of clutter and sky as well as various targets moving at different velocities.

(A ) Larvae were shown white dots of various sizes moving at 90°/s.

Molecules in the beam move at various speeds.

Dolk et al (1997) also provide data on maternal moves at various stages in pregnancy showing that 23.1% of women moved throughout pregnancy, and that 19.2% moved in the last six months of pregnancy [ 15].

In one model, the vehicle is considered a moving force travelling at various speeds on a simply supported single- or two-span beam(s).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: