Exact(2)
Driving the market are a handful of so-called "super-agents" who sometimes give the impression that they are moving players around Europe in a real-life game of Risk, plotting their careers one or two lucrative moves hence.
Oh, and I guess this makes the cable look a little bit like a snake because of the way it moves, hence the name.
Similar(58)
They, said Mr. Smith, are always on the move — hence the backdrop of clouds and a T-shirt that celebrated "The Miracle of Flying".
Each knot diagram is changed into the adjacent knot diagram by a Reidemeister move; hence the knot represented by the leftmost diagram is equivalent to the unknot.
In contrast, vehicles are moving, hence their positions in the road plane at time k significantly differ from those projected by the homography, which assumes they are static.
In such dynamic visual scenes, transient signals are naturally less detectable than in static scenes given that numerous features in the scene are moving (hence constantly changing) and can act as distractors (Boot, Kramer, Becic, Wiegmann, & Kubose, 2006).
Movies should have some sort of kinetic movement (simply move, hence a movie), usually, or if not they must connect emotionally on some level with an audience," wrote reader Kayvan Gabbay.
They'll be your position moving items, hence the "move up" and "move down".
In 2009 and 2010 you could occasionally criticise him for making slightly ill-judged moves and hence having accidents.
The set power on the ventilator controls the distance that the piston pump moves and, hence, controls the tidal volume.
As for Move 3 (Occupying the niche), both the faculty informant and proposal authors agreed that it is extremely important for research proposals to have clear and unambiguous research objectives and also to strengthen the statement of purpose by spelling out the significance of the proposed research (Move 3), hence the relatively high proportion of textual space assigned to this move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com