Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
D1 Daytona Takes Dramatic Turn In a lunatic series of wrecks, bold moves, fortune-shifting collisions and a critical penalty in the final moments, a journeyman driver, Ward Burton, racing for a hard-luck owner, Bill Davis, won the Daytona 500.
Prosecutors have been preparing legal action against Mrs Madoff amid fears that she will try to flee the United States or move her fortune beyond their reach.
"He's not very well received here in Russia," the adviser said, adding that Mr. Rybolovlev faced no criminal charges, including for moving his fortune offshore through Cypriot shell companies.
When he finally sold his stake, he discovered that South Africa's currency laws made it hard to move his fortune overseas, even as its value fell with the seesawing South African rand.
Mr. Lawrence, a native of Aberdeen, Wash., who majored in journalism at the University of Washington, started his business career in the 1930's as western manager for American Boy magazine, then moved to Fortune magazine.
He quit, and began his career as a writer, going to work for Henry Luce, beginning at Time, which Luce had started up (with Briton Hadden) in 1923, and then moving to Fortune, which was launched, unpropitiously, in 1930, shortly after the stock market crashed.
The Kremlin isn't usually keen on any oligarch moving his fortune into exile.
Visitors are encouraged to move the fortune cookies around the space or take them.
Mr. Kerman has had a long, successful career starting at ECI technology moving to Fortune 500 companies like CA (formerly Computer Associates) and then going to innovative technology startups.
3. Origami Whether you excelled at the art of paper folding or never quite moved past fortune teller level, it may be time to have another go at the traditional Japanese art form.
Since the beginning of the war, Dubai has been a magnet for Afghans seeking to move their fortunes out of the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com