Sentence examples for moves amount from inspiring English sources

Exact(3)

Together, the moves amount to a carefully choreographed shift in strategy for the White House, both substantively and on the public relations front.

Politicians and pundits have said the moves amount to little more than unpatriotic ploys to avoid paying taxes.

These Yankees moves amount to letting the one great player on the free agent market go, while replacing him with two players who are more injury prone and less productive.

Similar(52)

Two state court lawsuits charge that these moves amounted to fraudulent transfers, if not worse.

The moves amounted to a sharp scaling back of what had once been a gold-plated campaign.

The moves amounted to a house cleaning in G.E.'s entertainment sector, though it left the highest-ranking executives in place.

The only people who should be nervous are the coaches who will have to explain how all those headline-grabbing moves amounted to so little good news.

The moves amounted to a sweeping and apparently unprecedented attempt by the Federal Reserve to rescue the nation's financial markets from what officials feared could be a chain reaction of defaults.

The moves amounted to a sharp reversal of recent trends in the commodity and currency markets, but analysts cautioned against reading too much into a single day's session.

In Washington, the Pentagon sounded remarkably relaxed about the military reshuffle in Cairo in view of concerns that Mr. Morsi's recent constitutional and personnel moves amounted to a coup by the Muslim Brotherhood.

The interim prime minister, Arseniy Yatsenyuk, said Russia's military moves amounted to a "declaration of war".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: