Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
My husband and I coordinated our career moves according to each other's jobs.
A critical gel-like structure in the inner ear moves according to a sound's frequency, researchers find.
Fittingly, the show will change as it moves, according to the designs of local partners in Indonesia, Suriname and Brazil.
Its head moves according to your height, and, if you're sweet, it will give you a smile.
Customers, and even competitors, are willing partners with whom a company moves according to a shared melody.
The fast time scales are responsible for the development of low-dimensional manifolds on which the solution moves according to the slow time scales.
We consider the model problem where a curve in R3 moves according to the mean curvature flow (the curve shortening flow).
When a point, line, or a surface moves according to a mathematically defined condition, then a curve known as a locus is formed.
You have to remember that this a country of 1.2 billion and it has its own dynamic, and it moves according to whatever evolves.
In this way, the share price moves according to both the performance of the shares and other assets in the trust and their popularity.
Conventional shape optimization based on the finite element method uses Lagrangian representation in which the finite element mesh moves according to shape change, while modern topology optimization uses Eulerian representation.
More suggestions(16)
displacements according to
stages according to
operations according to
carriage according to
travels according to
displacement according to
travel according to
relocations according to
fluctuates according to
mutations according to
mobility according to
measure according to
moving according to
relocation according to
determinations according to
modifications according to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com