Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The first is that both movements were made possible by the Internet revolution.
But Huebner, who has played the original ballet's extensive piano part with the Philharmonic many times (the solo Three Movements were made as a set of showpieces for Arthur Rubinstein), offers a refreshing alternative.
The alternative Reformation movements were made up of men and women who were prepared to suffer for their faith at the hands of both civil authorities and Catholic and other Protestant ecclesiastical leaders.
A large number of movements were made during the test period of the Sample Array robot.
As per previous findings, when eye movements were made towards the stimuli, faces that were presented for longer durations were preferred.
We constructed a spatial network of the movement patterns, which showed that for both species when fish were detected by the array of receivers most movements were made around the coral reef habitat while occasionally moving to silt habitats.
Similar(25)
"These movements are made within 200 milliseconds..
Both of those movements are made possible by rearrangements of the muscles crossing the hip.
Slow forward and backward movements are made possible by undulations of an extremely long anal fin.
A hollow ridge along the blade emphasizes its two sharpened outer edges; these are the surfaces on which skating movements are made.
Up in the mountains of Switzerland watch movements are made.
More suggestions(15)
transportation were made
taliban were made
expedition were made
circulation were made
traffic were made
sport were made
transport were made
movements were detected
movements had made
movements were observed
movements were recorded
movements were tracked
movements were gone
movements were kept
movements were found
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com