Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
By delaying the allocation of trades, traders who managed funds on a side-by-side basis could assess a trade's performance during the course of the day and, when it was recorded, allocate trades that benefited from favourable intraday price movements to one fund and those that did not to other funds, the FCA said.
This finding was investigated in the second study by comparing strategies when children were asked to constrain movements to one block at a time.
Brush in circular movements to one side of your mouth to the opposite side.
Similar(56)
The riot of multicolored dignitaries above, the rustic shepherds in movement to one side, the static rows of angels on the other, and the serenity of Mary and Joseph within the arch of the cave -- it is a wonderful composition.
Nancy Schniedewind, a member of the group's steering committee, likened the advocacy movement to one in the early 1980s that discouraged Marriott from purchasing Lake Minnewaska.
He has no wish to go down in history as a Jew-baiting, race-hating firebrand, as many now think of him, who led a separatist movement to one great march.
Digging deeper into these roots of the festival's foundation, EXIT's evolution from a social movement to one of the most prestigious music events in the world is one that Kovačević remembers well.
In the bigger picture, he's spoken of his ambition for The Movement to one day act as a right-wing counterbalance to philanthropist George Soros Open Society Foundationss, which have provided billions to liberal causes in Europe.
After 500 ms, the FP disappeared and the monkey made an eye movement to one of the larger circles.
The animals indicated their perceptual decision by making a saccadic eye-movement to one of the two targets.
After a variable delay interval (0.8 s to 1.6 s), the fixation point disappeared, cueing the monkey to execute a movement to one or the other target.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com