Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Imports of complete Asian-made movements more than doubled, the figures show, to 17.7 million francs in 2008, from 8.5 million francs the year before.
No fractional party can elect its presidential candidate, and third parties in national politics have proved to be protest movements more than serious electoral enterprises.
In a letter on Oct. 16 to senior House and Senate members, Mr. Wolfowitz said the spending would include $38.3 million for tethered blimps equipped with digital cameras to spy on guerrillas' movements, more than $30 million for electronic jammers to disrupt their remote-controlled bombs, and $70 million to develop and buy what the letter called other "rapid-reaction/new solution" technologies.
Thus, during the geomagnetic storms on 29 31 October 2003 we observed anomalous large enhancements of TEC ("hot spots" of ionization) with a velocity of TEC isolines movements more than 2000 m/s.
We considered a species as migratory when any source reported migratory movements more than 100 km and resident otherwise.
In a noisy situation like a crowded bar, one observes lip and face movements more than in a quiet setting, as the visual information can effectively amplify the audio by up to 11 dB (MacLeod and Summerfield 1987).
Similar(49)
Ansar al-Sharia was a movement more than an organization; there was no clear leadership structure.
With rhythmic movement, more than sheer dance, they indicate their frustration, rebelliousness and hope.
Taken in 1941, they prefigure images of the civil rights movement more than a decade in the future.
The Cystic Fibrosis Foundation was one of the instigators of this movement, more than a decade ago, as was Michael Milken's Prostate Cancer Foundation, formerly CapCure.
And in the thuggish (and usually drunken) shape of the English Defence League, we now have a street movement more than intent on exploiting that bigotry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com