Ai Feedback
Exact(5)
The neck movement was evoked from a total of 86 sites in the nine rats.
Initially 50 µA current was used to determine whether any movement was evoked.
At 76 sites (88.4%) the movement evoked was bilateral, at nine sites (10.5%) it was contralateral and at one site ipsilateral movement was evoked.
Suprathreshold currents required to evoke movements of the neck in the whisker region were higher by 2 34 µA, except at one site where the neck movement was evoked after the current was increased by 66 µA.
Of the total number of 130 sites where neck movement was evoked, at 111 sites (85.4%) it was bilateral neck movement, at 14 sites (10.8%) contralateral neck movement and at five sites only ipsilateral neck movement was observed.
Similar(54)
The current threshold for the fMRI experiment was selected so that saccadic eye movements were evoked on every stimulation trial in the anesthetized animal.
Instead, neck movements are evoked from this region.
At threshold ICMS current levels, specific digit, wrist and forearm movements were evoked from FR, similar to those that were evoked from stimulation in other motor fields.
Instead, the neck region was greatly expanded into large parts of the region where whisker movements are evoked under light anaesthesia.
Our observations in the rats mapped under light anaesthesia had indicated that, in parts of the whisker representation area, neck movements were evoked at higher currents.
Overall the movements were evoked at a wide range of overlapping threshold currents at light and deep anaesthetic levels (Fig. 7).
Related(18)
movement was underscored
movement was aroused
movement was explored
movement was inspired
movement was mobilized
movement was elicited
movement was reflected
movement was generated
movement was stimulated
movement was echoed
movement was contested
movement was crushed
movement was divided
movement was influenced
movement was born
movement was shortlived
movement was rebuilt
movement was energized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com