Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Such movement may be super impose for a short period of more rapid movement resulting from major events like slope failure at open cast mines, earthquakes.
Grids of Mohr circles may be a useful diagnostic tool for understanding the extent of fluid movement resulting from hydraulic stimulation at depth.
This work presents, to our knowledge, novel simulations that show that the time course of relaxation is accelerated by interfilamentary movement resulting from series compliance; force drops faster when myosin heads move relative to actin during relaxation.
Three tracer sizes (10, 15 and 20 mm) and four tracer materials [wood, polyvinyl chloride (PVC), aluminium and steel] were tested for measurements of soil movement resulting from a sweep at constant injection depth and tool forward speed.
Aristotle describes phantasmata as being analogous to paintings or wax impressions (De Memoria 450a-b), and as "a residue of the actual [sense] impression" (De Insomniis 461b; cf. Rhetorica 137a 28) or "a movement resulting from an actual exercise of a power of sense" (De Anima 429a 1–3).
Municipal bylaw P-6 was amended in May 2012, amid the massive social movement resulting from the so-called Maple Spring student strike, and rendered illegal any protest route that hasn't been approved by police.
Similar(52)
The first phase of the Gregorian Reform movement resulted from chaos in Rome.
More effective movement resulted from these hybrid controller processes.
Thus, the angular movement resulted from the difference between the forces exerted by the two muscles.
This movement resulted from the space competition between male recruits and previous territory owners.
In part, this movement results from a condensation of the whole surface epithelium of the egg towards the anterior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com