Suggestions(1)
Exact(4)
The general trade pattern for commodities consists of the movement of bulk cargoes such as crude oil, coal, grain, iron ore, and bauxite from such extraction and processing centres as Venezuela, Brazil, Argentina, and Jamaica to the industrial production centres in the United States, Canada, and Europe.
In the past, the delta had repeated movement of bulk flow from one duct to another.
We propose a new hypothesis of the dynamic movement of bulk material during conveyance based on recent experimental discovery.
Since movement of bulk quantities of solutes (glucose and sodium) by the glucose transporters also induces osmotic gradients and in turn water movement, the conceptual work and the simulations presented also address water movement this as well as blood flow effects.
Similar(56)
It allows flexible movement of the bulk of workloads across different CDCs with minimal service disruption.
The speed of agitation may have been sufficiently high to help overcome the retarding effect of the higher ZnO concentration on the movement of the bulk particles to the surface.
Because of the necessary movement of a bulk object, axial scanning is typically much slower than lateral scanning in a conventional microscope.
At this stage, movement towards and through the streak is likely to be due to large-scale, spatially constrained tectonic movements of the epiblast as a whole, with mechanical differences between the prospective anterior and posterior parts being responsible for the directional movement of the bulk population that has undergone EMT.
For instance, BGEs with basic pH lead to movement of the solution bulk inside a fused silica capillary in direction of the cathode (electroosmosis) [37,38].
Advection is a form of bulk movement analogous to fluid flow.
Subsequent transport to the olfactory bulb is likely to depend on a combination of bulk movement and propagation of action potentials along the olfactory nerves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com