Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Yet amazingly, the French-Algerian choreographer Rachid Ouramdane plunges in, evoking post-traumatic conditions in movement imagery, and in the process he extends the whole notion of what dance can express.
10-14), her lanky, laid-back dancers will perform works ther span alanky four decades, from the early "Spanish Dance" (1973) and "Set and Reset" (1983), an essay about layering movement, imagery, andancers, to the cool, dispassionate "Foray Forêt" (1990) and the more decorative opera-ballet "Les Yeux et l'Âme" (2011).
During an imagery task, participants imagined an indicated movement for 1 s (i.e., brief movement imagery) or 5 s (i.e., continuous movement imagery).
Additionally, brief movement imagery had a greater impact on mu and beta ERD; continuous movement imagery had a greater impact on mu and beta ERS.
At baseline, experimental group completed the Movement Imagery Questionnaire Revised (MIQ-R) to assess the gymnast ability to generate movement imagery.
SMR is blocked by movements, movement imagery, and movement preparation; thus, it is seen as 'idling' rhythm of the cortical sensory region.
Similar(37)
To investigate movement imagery-related lateralization of event-related (de)synchronization (ERD/ERS) during two motor-imagery tasks with varying movement duration (brief versus continuous).
In order to extract the features of the μ and β rhythms in motion imagery and/or motion, four different tasks are designed, in which the subject is asked to image to flex his nondominant arm (for example, left arm) but without real movement (only motion imagery) or to perform a real actually motion of flexing his elbow joint for holding up a dumbbell.
It is full of movement, of imagery.
Mr. Binder, looking on appreciatively, said: "Lisa uses movement and imagery to give the flavor of the period.
SHAOLIN WARRIORS These Chinese monks, masters of kung fu, will demonstrate their sacred and deadly art in movement and imagery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com